Samstag, 21. April 2012

Cabanossi trifft Arbeiterklasse


Nach langem Überlegen und Grübeln will mir immernoch pardou keine Einleitung einfallen. Ich fürchte, ich bin einfach schon aus der Übung, nachdem ich jetzt seit gut sieben Monaten nichts mehr im Blog geschrieben habe.


GDT (Grundlagen Datentechnik)

Berufsschüler: "Monche Leid wissn ned amoi, dass an PC daham hom, oba benutzn den trotzdem!"


Klassensprecherwahl

Lehrerin: "Wieso woin Sie Klassnsprecher werdn?"
Berufsschüler: "Afoch so. Nur so zum Spaß." 


Englisch

Teacher: „How do you get the students' attention? You can't talk about sex all the time, that wouldn't work, just like doing it... trust me!“

The teacher gives a student his test back.
Student: „Du host jo so a Schrift, de is fost ane, de in Lehrer dazua veraunlosst, die gaunze Orbeit ausn Fensta zu werfn, warad do ned des Umweltschutzproblem!“


Religion

Lehrer: „Wie sogt ma? Selig san di Beklopftn im Geiste, denn sie werden keinen Hammer brauchen!“


Geschichte

Referent: „In Carbanossa nahm er die Kirchenweihe an...“
Lehrer: „Wo? Drahmst fu ana Cabanossi, oda wie?“

Lehrer: „Wüfü hostn vorher gsoffn vorm Referat?“

Lehrer: „Wos hastn 'Karree', oiso ned des zum Essn?“
Schüler: „Jo de Formatierung fu ana Armee...“
Lehrer: „Formatierung? Oiso des kenn I nur bei Diskettn und Festplottn!“


Special: Romwoche

Um einmal dem unglaublich stressvollem Schulalltag zu entfliehen, haben sich die vierten Klassen nun ein wenig Erholung und Kultur im sehenswerten Rom gegönnt, beziehungsweise werden dies (wie im Falle der Klasse meines verehrten Co-Autoren) noch in der kommenden Woche tun. Da es bei solchen Aktionen oft heiter zugeht, sollte man als verantwortungsvoller Blogger auf jeden Fall einen karierten Block einpacken! Viel Spaß mit folgenden Zitaten aus Bella Italia!
Der Autenthiziät wegen wurden "Schüler" und "Lehrer" durch ihre italienischen Equivalente ersetzt.

Es geht um eine Comic-Messe in Wien.
Scolaro 1: „Duat geht’s zua wie in Japan!“
Scolaro 2: „Wos, wo?“
Scolaro 1: „In deina Mama!“

Die Zugfahrt führt an einigen alten Hütten vorbei.
Scolaro 1: „Ma do is jo voi di gruselige Hüttn...“
Scolaro 2: „Jo, do liegt sicha nur Stroh drin...“

Scolaro 1: „Jo waun auf ana Klassnfoart a Schülerin schwanger wird, daun muas da Lehrer nämlich Unterhoit zoin!“
Scolaro 2: „Do dad i mi daun anfoch künstlich befruchtn lossn... zwecks Gaudi!“

Scolaro: „2 zu 2 is ausgaunga – Olle drei Tore woan mim Kopf!“

Scolaro 1: „I schreib Dringa a dazua!“
Scolaro 2: „Wos, du schreibst 'public string' a dazua?“

Im Zug herrscht Gedränge am Gang.
Docente: „Kumts amoi eini, damits eich kreuzen kennts... I man des natürlich nur so...“

Ein Hubschrauber fliegt vorbei.
Scolaro: „Do, ah... Roboter!“


Da uns zahlreiche Docentes eindringlich vor der Langfingrigkeit unserer italienischer Mitmenschen gewarnt haben, kam einem Scolaro die Idee, eine Geldtasche als falschen Hasen mitzunehmen, um erstens die Chance eines Wertgegenständeverlusts zu verringern, und zweitens mögliche Diebe zu trollen. Dadurch entstand folgendes Werk:


Allerdings sind Italier scheinbar so freundliche Menschen, dass sie nicht einmal zuzugreifen wagten, wenn die Geldbörse demonstrativ aus der Gesäßtasche hervorlugte! So schafften wir es die gesamte Woche nicht, die Trollgeldtasche (oder gar irgendwelche tatsächlichen Wertgegenstände) loszuwerden, obwohl wir uns sichtlich Mühe gaben! Nun bleibt uns wohl nichts anderes übrig, als den falschen Hasen zu einem Anti-Diebstahls-Talisman zu erklären.


Wort des Tages

ÖBB-Garten, der (Pl.: die ÖBB-Gärten)
Verzweifelter Versuch seitens der österreichischen Bahngesellschaft, die durch selbige verursachten Emissionen und deren Folgen wieder gutzumachen. Wird meist von ÖBB-Gärtnern betreut.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen